Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] They've reached an island after their long-lasted voyage--where the fierce b...

This requests contains 35 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( jaytee ) .

Requested by twitter at 13 May 2010 at 11:01 1407 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

航海を続ける彼らがたどり着いた島。そこにある村で、熾烈なバトルが始まる

jaytee
Rating 59
Translation / English
- Posted at 13 May 2010 at 11:48
They've reached an island after their long-lasted voyage--where the fierce battles are about to begin in its villege.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime