Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, ●● from Japan here. Thanks for your reply. I'll place my order. P...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( katrina_z ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 19 Jul 2012 at 22:58 880 views
Time left: Finished

こんにちは。
日本の●●です。
回答ありがとうございます。

注文しますのでインボイスを送って下さい。

ペイパルで支払います。

今後とも宜しくお願いします。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2012 at 23:00
Hello,

●● from Japan here.
Thanks for your reply.
I'll place my order. Please send me your invoice.
I will pay you via PayPal.

Thanks and best regards,
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2012 at 23:01
Hello.
I am oo in Japan.
Thank you for your answer.

I would like to place an order so please send me an invoice.

I will settle payment by paypal.

Thank you in advance.
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2012 at 23:01
Hello,
This is ●● from Japan.
Thank you for your answer.

I have made an order so please send me the invoice.

I will pay via PayPal.

Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime