Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I keep thinking of things to ask. haha. Are you sure you want all black eyes ...
Original Texts
I keep thinking of things to ask. haha. Are you sure you want all black eyes or just a really dark brown? Also, do you want the small mole under the right eye again? Thanks!
Thank you for your compliments! I will order a pink pacifier. You want the hair shorter and straight right?
Thank you for your compliments! I will order a pink pacifier. You want the hair shorter and straight right?
Translated by
schlemiel21
何を尋ねようかと考えあぐねているんだ。ハハ。
本当に全部黒い目でいいのですか、それとも濃いめのダークブラウンとか?
それから右目の下にはやはりホクロがいりますか?お返事よろしく!
ほめてくれてありがとう。ピンクのおしゃぶりを発注するよ。髪はショートでストレートがよかったよね?
本当に全部黒い目でいいのですか、それとも濃いめのダークブラウンとか?
それから右目の下にはやはりホクロがいりますか?お返事よろしく!
ほめてくれてありがとう。ピンクのおしゃぶりを発注するよ。髪はショートでストレートがよかったよね?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 281letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.33
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
schlemiel21
Starter