Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for my late reply. I will dispatch the goods within 5 days. Wh...

Original Texts
返事が遅れてスイマセン

商品は5日以内に発送します
準備が整い次第あなたにメールします
(今回は先に1個発送します)

あなたが必要な個数でいいですよ
わたしはあなたに合わせます
あなたが必要な個数で注文してください

わたしからの提案ですが商品を発送する際
英文の取り扱い説明書はいりますか?

あなたが必要なら作成します

Translated by lurusarrow
Sorry for my late reply.

The item will be despatched within 5 days.
I will e-mail you when it is ready.
(I will send you 1 pcs first for this time)

You can choose whatever quantity you want.
I can adjust to you.
Please order any quantity you like.

This is only my suggestion but will you need an English operational instruction?

I will make one if you need.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
17 minutes
Freelancer
lurusarrow lurusarrow
Starter