Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We have received many offers for music production in such a collaboration. Bu...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nbdy , ayu1104 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by yoshiya at 17 Jul 2012 at 02:32 846 views
Time left: Finished

私たちはそのようなコラボでの楽曲制作の話は今までもたくさんもらっているのですが、ちゃんとした仕事以外でのそのような活動は今までしてこなかったし、今はそうゆうコラボレーションの仕事をするつもりはありません。

また、別の仕事があれば是非声をかけて欲しいです。

We have received many offers for music production in such a collaboration. But we have never done that kind of works except for formal jobs, and we won't do such a collaboration for now.

I would be grateful if you offer another production work.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime