Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, You're Write Sony MDR-F1 is New!! I'm want to ask you two questions....
Original Texts
Hello,
You're Write Sony MDR-F1 is New!!
I'm want to ask you two questions.
1. It's has Box Package and It's Seal Box or not Seal Box ??
2. I'm live in Thailand. It's Asia. But you Show 40US$ for shipping ?
I'm read your Shipping Cost Asia, East Asia : Free
You're Write Sony MDR-F1 is New!!
I'm want to ask you two questions.
1. It's has Box Package and It's Seal Box or not Seal Box ??
2. I'm live in Thailand. It's Asia. But you Show 40US$ for shipping ?
I'm read your Shipping Cost Asia, East Asia : Free
こんにちは。
Sony MDR-F1は新品ですよね。
2つ質問があります。
1.付属の箱はありますか?また、未開封のシールはついていますか?
2.タイに住んでいるのですが、配送料は40ドルですか?もう少し安くはなりませんか?
(ネイティブの方の英語ではない様なので、意訳した部分が多いです。)
Sony MDR-F1は新品ですよね。
2つ質問があります。
1.付属の箱はありますか?また、未開封のシールはついていますか?
2.タイに住んでいるのですが、配送料は40ドルですか?もう少し安くはなりませんか?
(ネイティブの方の英語ではない様なので、意訳した部分が多いです。)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 253letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.7
- Translation Time
- 40 minutes