Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I saw a photo of the white and blue dress you designed. What a lovely design...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( schlemiel21 , chipange , hachimitsu ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by love2snake at 13 Jul 2012 at 17:55 2204 views
Time left: Finished

私はあなたのwhite and blueの衣装を写真で見ました。
とても素敵なデザインですね。

私はあなたの作ったStockwhipを使用してみたいです。
日本にはStockwhipを作る職人がほとんどいません。

あなたは寿司を食べることができるのですね!?それは良いことです。
私は多くの日本食メニューを考えておきますので、色々な日本料理にトライしてみてください。

I saw a photo of the white and blue dress you designed.
What a lovely design!

I want to try a stockwhip you made.
There are only few craftsman who makes a Stockwhip.

You like Sushi? I am glad you like it.
I am going to prepare a menu for many Japanese food, so please enjoy many kinds of Japanese dishes.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime