Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] forgive this auction, I will open on friday morning a new bank account, only ...

This requests contains 340 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( knhrkbys , bemaxer ) and was completed in 2 hours 10 minutes .

Requested by studioshuca at 12 Jul 2012 at 18:19 951 views
Time left: Finished

forgive this auction, I will open on friday morning a new bank account, only for buying from you and deposit 150 € for send you when I see another good game bundle.

Of course the bussines continues, but I want to know your finally fee quote. I fell your attention with me, when you was looking for recent similar sales prices.

Best regards,

今回のオークションについて謝罪します。金曜日の午前に、あなたとの取引のための新しい銀行口座を開設し、150ユーロを別の良さそうなゲームを見つけたときの支払いのために預金します。

取引を継続したいと思っているのですが、最終的な価格について知りたいです。あなたが最近の類似の取引での相場をご存知ですとよいのですが。

よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime