Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I am not selling that car. It is very hard to get and I only got it recently...

This requests contains 369 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( schlemiel21 , sweetnaoken , natsukio ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by deppdepp at 10 Jul 2012 at 13:22 1094 views
Time left: Finished

I am not selling that car. It is very hard to get and I only got it
recently. I dont like to sell something until I get tired of looking at it.
Then I sell it. Its not for making money its for making space for new cars
that I dont have yet or ones that look a little different or nicer.

You sent me a photo of your nice collection display. Do you have more
displays too.

私はあの車を売るつもりはありません。これを買うのは大変だし、最近買ったばかりなのです。私は基本的に持ち物に飽きないうちに売ることが好きではないので、見るのがうんざりするようになってから売ります。お金のために売るわけではなく、次の違う、もっといい車を置く場所を得るために売るんです。

すてきなコレクションのディスプレイの写真を送ってくれましたね。もっとディスプレイがありますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime