Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I understood both clauses 1 and 2. I will concent...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( noche ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by eirinkan at 05 Jul 2012 at 01:48 1084 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。
規約の1番と2番共に了解しました。
よりいっそう、御社の商品の販売に努めます。
弊社のウェブサイトは以下のURLです。
URL:

よろしくお願い致します。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2012 at 02:02
Thank you for your reply.
I understood both clauses 1 and 2.
I will concentrate all my energy to sell your products.
The below is the URL for our website.
URL:

Thanks again and best regards,
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
noche
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2012 at 02:04
Thank you for your reply.
We agree to (1) and (2) of the terms.
We are working on selling your products more actively.
The address of our website is:
http://

Your cooperation is greatly appreciated.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime