Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I have just heard from the seller that there is a possible that FedEx had del...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , katrina_z ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by tatsuya1977 at 03 Jul 2012 at 21:49 906 views
Time left: Finished

先程セラーから連絡があり、
Fedexが別のSuiteIDに荷物を送った可能性があると言われています。
SuiteID R5076の荷物に私の荷物が紛れていると思われますので調べて下さい。

miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2012 at 22:12
I have just heard from the seller that there is a possible that FedEx had delivered the package to another SuiteID.
Please check to see if my package was mixed up with SuiteID R5076's packages.
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2012 at 22:05
Some time ago I was contacted by the seller and told that FedEx had possibly sent the bags to a different SuiteID.
I believe my bags have been mixed up with SuiteID R5076 so please check it out.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime