[Translation from English to Japanese ] I have sent this e-mail to many folks who are interested in my restorations b...

This requests contains 316 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , misakosabit , saoriono ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by deppdepp at 02 Jul 2012 at 14:09 1491 views
Time left: Finished

I have sent this e-mail to many folks who are interested in my restorations but said the file was too large for you to receive it. I tried to resend it twice so I'm going to send it to you without the pictures. Let me know if you are interested in any of the pieces and I will send the pictures to you one at a time.

私は、私の修復物に興味のある多くの知人にこのEメールを送りましたが、ファイルが大きすぎて受信できなかったようです。2回、再送にトライしました。今度は写真なしで送ります。もし興味のあるものがあれば、その写真を一つずつ送るので、お知らせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime