Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 返事をありがとうございます。私はルーペの為の工具がもう一つ必要です。 日本ではそれを買う事が出来ません。送料の他、工具の代金をお支払いしますので、あなたが...

This requests contains 107 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( akapandaman ) .

Requested by [deleted user] at 02 Jul 2012 at 00:55 1638 views
Time left: Finished

返事をありがとうございます。私はルーペの為の工具がもう一つ必要です。
日本ではそれを買う事が出来ません。送料の他、工具の代金をお支払いしますので、あなたがドイツでそれを買って、こちらに送っていただけませんでしょうか。

akapandaman
Rating 46
Translation / German
- Posted at 02 Jul 2012 at 08:50
Danke für Ihre Antwort! ich brauche noch ein extra Werkzeug der Lupe.
In Japan kann ich es nicht kaufen. Ich will Ihnen die Versandkosten und das Werkzeug bezahlen, also können Sie bitte es kaufen und mir es absenden?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime