[Translation from Japanese to English ] I would like to ask you a question because it is not clear from the image. H...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tontonpanda ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 01 Jul 2012 at 17:48 1944 views
Time left: Finished

画像では少し判りづらいのでお聞きします。
この人形の状態について教えて下さい。
人形にはヒビ、カケ、修復歴はありますか?

I would like to ask you a question because it is not clear from the image.
How about the status of this doll?
Does this doll have any crack, chip or have this ever repaired?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime