Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As per rule Monkeys already learns that there may be possibility of differenc...

This requests contains 230 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( jetrans ) .

Requested by regonn at 01 Jul 2012 at 10:03 840 views
Time left: Finished

サルはルールによってゴールの方向が呈示された刺激の方向とは異なる可能性がある事を既に学習している。サルのPPC部のニューロン集団は、呈示されたゴールは1方向だったにも関わらず、ゴールの方向とゴールとは異なる方向(ルールに基づく)に対応するPotential Actionsを同時に表現する。その後実験において"I"ルーールの呈示される頻度を増やすとPotential Actionのうち、"I"ルールに対応するものが相対的に活動が強くなることが報告されている。

As per rule Monkeys already learns that there may be possibility of difference in the direction of the stimulus that exhibits the goal direction.Neuron group of the PPC part of monkey, irrespective of the exhibited goal is one, simultaneously expresses the potential actions corresponding to the direction of goal direction and diffecrence in goal direction(based on rule).After that, as per experiment, when there is increase in the frequency of the exhibiting the "I' rule, it has been reported that potential actions relatively become strong as per reponse of the "I" rule.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime