[Translation from English to Japanese ] 1. Does "1500 grafts" mean 1,500 strands of hair? If not, what is "1 graft?" ...

This requests contains 1506 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( nobeldrsd ) .

Requested by arimura at 29 Jun 2012 at 00:05 1669 views
Time left: Finished

1. Does "1500 grafts" mean 1,500 strands of hair? If not, what is "1 graft?"

Nihimura, 1500 grafts doesn’t mean 1500 hair strands, it depends on hair region, on frontal hairline 1 grafts can consist of 1-2 hair strands, at the top region one graft consists of 2-3 hair and at the back it consists of 3-4 hair strands.

2. Can I grow 1,500 grafts after removing the 1,500 grafts? When they are removed, is it possible the hair may die?

Which part of your head you are talking about growing them? If you are talking about donor area, as I said it before, we do not guarantee you can regrow back the hair that

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2012 at 10:56
1. 1500グラフトとは、1500本の髪の毛のことですか?もし違うなら1グラフトとは何ですか?
Nihimuraさん、1500グラフトが1500本の髪の毛になるとは限りません。頭部の場所によって変わってきます。前髪の生え際では1グラフトは1-2本です。頭頂部では2-3本、後頭部では3-4本から成っています。

2. 1500グラフト採取した後、1500グラフト発毛しますか?採取した後、死んでしまう可能性がありますか?
どの部分の発毛の事をお尋ねですか?ドナー部の事なら、以前にも説明しましたが、髪を採取し部分の発毛は保証できませんが、

been extracted, there is a good chance if you use PRP and Acell it will regrow back in donor area, as far as the recipient area, once grafts been transplanted to the recipient


area, you should see growth from 3 month to 12 month. Grafts been transplanted to the recipient area will not die or fall out.




3. What is the attachment rate where it does grow?

I don’t understand what you mean by “attachment rate”

4.I call once again, is it possible to put a beard on a head?

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2012 at 10:57
PRP&Acellを投与することで、ドナー部の発毛の可能性は高くなります。移植部に関しては、グラフトを移植すれば、3-12ヶ月で再生が確認できると思います。移植部に移植したグラフトは、死んだり、抜けたりすることはありません。

3. 発毛する部分の付着率は、どれ位ですか?
あなたがお尋ねの付着率の意味が良く分かりません。

4. 再度、電話しますが、あごヒゲを頭部に移植する事は可能ですか?

It is possible to use beard hair as a donor for your scalp hair, Dr. Cole uses body hair transplant as an option only when you depleted donor area in the back of your head, meaning if you don’t have enough donor area in the back we use beard hair to transplant to head.

Is July 20 possible? July 20th is already closed.
Available dates as of now are;
July 18th, 24th, 30th
August 2nd,3rd,17th, 24th
Let me know which date works for you,

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2012 at 10:59
あごヒゲを頭部に移植する事は可能ですが、Dr. Coleは、体毛を移植用に使用するのは、後頭部のドナー部を使い果たした時か、元々後頭部にドナー部があまりないケースのオプションとしてだけです。

7月20日は、予約できますか?
7月20日は、既に予約が入っており、今空いているのは、7月18日、24日、30日と、8月2日、3日、17日、24日です。
ご都合の良い日程をお知らせ下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime