Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to German ] Not available, Contact us before ordering. You may have to pay a customs d...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lucifer_zhi , ichi_09 ) .

Requested by plamo at 16 Apr 2010 at 12:07 3401 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Not available, Contact us before ordering.

You may have to pay a customs duty in some cases.

Please read xxxxx before contacting us.

lucifer_zhi
Rating
Translation / German
- Posted at 16 Apr 2010 at 20:52
Nicht verfügbar, Kontaktieren Sie uns vor der Bestellung.

Sie haben möglicherweise ein Zollsatz in einigen Fällen zu zahlen.

Bitte lesen xxxxx bevor Sie uns kontaktieren.
★★★☆☆ 3.0/1
ropa
ropa- about 14 years ago
Nicht verfügbar, kontaktieren Sie uns vor der Bestellung.

Sie haben möglicherweise in einigen Fällen eine Zollgebühr zu zahlen.

Bitte lesen Sie xxxxx bevor Sie uns kontaktieren.
ichi_09
Rating 50
Translation / German
- Posted at 16 Apr 2010 at 20:32
Nicht verfügbar, Kontaktieren Sie uns bevor Ihre Bestellung.

In einigen Fällen können die Zollgebühren besteuert werden.

Bitte lesen Sie xxxxx bevor Sie uns kontaktieren.
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime