Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Russian ] Prices are linked to market prices in Japan automatically, it is varying ever...

This requests contains 139 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sauri , zorromik , dabuda ) and was completed in 8 hours 41 minutes .

Requested by plamo at 15 Apr 2010 at 10:22 3675 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Prices are linked to market prices in Japan automatically, it is varying every day, some rare items are more expensive than regular price.

dabuda
Rating
Translation / Russian
- Posted at 15 Apr 2010 at 16:08
Цены связаны с рыночными ценами в Японии автоматически, и изменяются ежедневно; некоторые редкие объекты дороже обычной стоимости.
sauri
Rating
Translation / Russian
- Posted at 15 Apr 2010 at 17:36
Цены автоматически привязаны к рыночной стоимости в Японии, они изменяются каждый день, отдельные редкие предметы стоят дороже обычной цены.
zorromik
Rating 54
Translation / Russian
- Posted at 15 Apr 2010 at 19:03
Ценники на товары в Японии связываются с базой данных рыночных ценам автоматически, цены меняются в течении дня , некоторые редкие вещи становятся дороже чем обычно.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime