Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] can you provide me a yahoo auction service ? can you put 12000 yens on,and te...
Original Texts
can you provide me a yahoo auction service ?
can you put 12000 yens on,and tell me fees you takefor that.
can you put 12000 yens on,and tell me fees you takefor that.
Translated by
buccibass
yahooオークションサービスを提供してもらえませんか?(代行入札の依頼かと思われます)
(私の代わりに)12000円を入札していただけますか?その際、あなたが手数料をいくら取るか教えてもらえませんか?
(私の代わりに)12000円を入札していただけますか?その際、あなたが手数料をいくら取るか教えてもらえませんか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.34
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
buccibass
Starter
モバイル・インターネット系業界で英語を使ってます。
【翻訳暦】
・ビジネスメール
・提案書
・仕様書
など
【資格・試験】
英検1級...
【翻訳暦】
・ビジネスメール
・提案書
・仕様書
など
【資格・試験】
英検1級...