Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am considering that the spec should be 7.2X. Please confirn if the followi...
Original Texts
スペックは、7.2Xを検討しています。
以下のスペックで間違いないでしょうか?
長さ46インチ、重量74グラム、トルク3.0。
写真を送るので同一のものか確認をお願いします。
以下のスペックで間違いないでしょうか?
長さ46インチ、重量74グラム、トルク3.0。
写真を送るので同一のものか確認をお願いします。
Translated by
dazaifukid
I am considering 7.2X specifications.
Is the following specifications correct?
Length: 46 inch, weight: 74 grams, torque: 3.0.
I am sending you a photo, please confirm whether it is the same product.
Is the following specifications correct?
Length: 46 inch, weight: 74 grams, torque: 3.0.
I am sending you a photo, please confirm whether it is the same product.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。
An Indonesian...
An Indonesian...