Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 本日私の名義で振り込みをさせていただきました。 中国工商銀行・広州支店の周さんの口座に振り込みました。 金額は人民元で45元(日本円で600円)となり...
Original Texts
本日私の名義で振り込みをさせていただきました。
中国工商銀行・広州支店の周さんの口座に振り込みました。
金額は人民元で45元(日本円で600円)となります。
振り込み手続きは日本の中国銀行名古屋支店で行いましたので、ご確認ください。
では、確認できましたら商品の生産をお願いします。
5月12日引き取りにうかがえるのを楽しみにしております。
中国工商銀行・広州支店の周さんの口座に振り込みました。
金額は人民元で45元(日本円で600円)となります。
振り込み手続きは日本の中国銀行名古屋支店で行いましたので、ご確認ください。
では、確認できましたら商品の生産をお願いします。
5月12日引き取りにうかがえるのを楽しみにしております。
Translated by
zhouchenfu
今天以我的名义汇款了。
汇到小周的中国工商银行广州支店的银行账户里了。
金额是人民币45元(600日元)。
汇款手续是在日本的中国银行名古屋支店进行的,请确认。
那么,(汇款)确认后,商品的制造拜托了。
期待5月12日能领取到商品。
汇到小周的中国工商银行广州支店的银行账户里了。
金额是人民币45元(600日元)。
汇款手续是在日本的中国银行名古屋支店进行的,请确认。
那么,(汇款)确认后,商品的制造拜托了。
期待5月12日能领取到商品。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
zhouchenfu
Starter
私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼の皆さんのお役にたてればいいと思っています。