Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] GE(General Electric)[Nov/2005~Jan/2011] Mortgage Department Staffing&Train...
Original Texts
GE(ゼネラル エレクトリック)【2005年11月~2011年1月】
モーゲージ事業部 スタッフィング&トレーニング 部長
◆事業内容:総合コングロマリット
◆資本金:79兆5,337億円 売上高:17兆2,738億円(2011年) 従業員数:327,000名 NY上場
◆主な担当業務
・GEのグローバル戦略に合致したL&D戦略、フレーム構築を担当。
・35人の営業マンとの対話と同行により、個別性の高いセールストレーニング体制の構築に成功。
モーゲージ事業部 スタッフィング&トレーニング 部長
◆事業内容:総合コングロマリット
◆資本金:79兆5,337億円 売上高:17兆2,738億円(2011年) 従業員数:327,000名 NY上場
◆主な担当業務
・GEのグローバル戦略に合致したL&D戦略、フレーム構築を担当。
・35人の営業マンとの対話と同行により、個別性の高いセールストレーニング体制の構築に成功。
Translated by
lurusarrow
GE(General Electric)[Nov/2005~Jan/2011]
Mortgage Department Staffing&Training Manager
◆Business contents:Total conglomerate
◆Capital:79 trillion 5,337 billion yen Sales:17trillion 2,738billion yen(2011) No of employees:327,000 NY listed
◆Main Job description
・Frame construction and formation of L&D that matches with GE global strategy
・Succeeded to establish specialized sales training by hearing from 35 sales men whom I supported.
Mortgage Department Staffing&Training Manager
◆Business contents:Total conglomerate
◆Capital:79 trillion 5,337 billion yen Sales:17trillion 2,738billion yen(2011) No of employees:327,000 NY listed
◆Main Job description
・Frame construction and formation of L&D that matches with GE global strategy
・Succeeded to establish specialized sales training by hearing from 35 sales men whom I supported.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 216letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.44
- Translation Time
- about 9 hours
Freelancer
lurusarrow
Starter