Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We count how many new, unique iPads we see coming through the Chitika adverti...

This requests contains 269 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichi_09 , junnyt , ypsilon , chiri_mint ) and was completed in 1 hour 30 minutes .

Requested by brother at 07 Apr 2010 at 14:21 2076 views
Time left: Finished

We count how many new, unique iPads we see coming through the Chitika advertising network.
We multiply that by how much of the Internet we see at any given time to figure out how many iPads in total are out there.
We look at where iPad traffic is coming from by state.

Chitika広告ネットワーク経由で見られる新規のiPad数及びユニークカウントを計測する。
その数に特定のインターネット監視時間を掛け、露出したiPadの総数を算出する。
iPadへのアクセス元を州ごとに調査する。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime