Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A story of a girl who decided to live with men who stick to the Samurai spiri...

This requests contains 50 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( chiri_mint ) .

Requested by twitter at 07 Apr 2010 at 12:06 2904 views
Time left: Finished

幕末から明治という激動の時代に武士道を貫いた男たちと、彼らと共に生きることを選んだ一人の少女の物語。

A story of a girl who decided to live with men who stick to the Samurai spirit in convuluse shifting time from the closing days of the Tokugawa shogunate to the Meiji era.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime