Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How much would the total cost be if I purchase this item and the item No1234 ...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , cward ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by tnkllc01 at 17 Jun 2012 at 23:02 1015 views
Time left: Finished

この商品と一緒に№1234の商品を落札した場合、送料はいくらになりますでしょうか?また、いくらかの値引きをご検討いただくことは可能でしょうか?

上記の2つに加え、№2345と№3456を含めた合計4つの商品を即決で購入させていただくことはできますでしょうか?また、その場合の価格の合計と送料はいくらになりますでしょうか?

How much would the total cost be if I purchase this item and the item No1234 together?
Would you consider discount for that?

In addition to the two item above, do you offer a "buy it now" option for No2345 and No3456?
How much would be the total cost for the price + shipping of the 4 items combined?

Client

Additional info

オークションでのやりとりです。直訳にこだわらず、伝わりやすく、かつ失礼のない表現でお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime