Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. Touch Icon Creator can run normally on ultimat...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , katrina_z ) and was completed in 1 hour 3 minutes .

Requested by setoh2000 at 16 Jun 2012 at 04:26 1403 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。

Touch Icon Creatorは最新のiOS5.1.1でも正常に動作します。
ただし、Wi-FiやBluetoothなどの設定画面を開く機能がiOS5.1以降において使えなくなりました。
これはアプリケーションの問題ではなくOSの仕様変更によるものです。
今のところこの問題の回避方法は見つかっておりません。

それでは今後共よろしくおねがいします。

Thank you for your inquiry.

Touch Icon Creator will work normally even on the latest iOS5.1.1
However, the function that opens the Wi-Fi and Bluetooth settings page haven't been useable since iOS5.1
This isn't a problem with the app, but rather due to a change in the OS' specifications.
At present we have not found a way to avoid this problem.

We thank you for your continued support.

Client

iPhone Developer

Additional info

最後の一文は英語圏の人に通じるように変更してもらって構いません。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime