わかりました。あなたのところへ返品します。
届き次第、送料込みの金額を返金してください。
今回はとても残念でしたが、あなたの誠実な対応にとても満足しています。
Translation / English
- Posted at 12 Jun 2012 at 00:42
All right. I will send the merchandise back to you.
As soon as you receive it, please refund the total amount including the postage fee.
Although I regret that that our business did not go well this time, I am very satisfied of your honest support.
As soon as you receive it, please refund the total amount including the postage fee.
Although I regret that that our business did not go well this time, I am very satisfied of your honest support.