Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey I can get some of last years R11 fairways. 14, 15.5, 17 and 19. They wi...

This requests contains 307 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , natsukio ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by kurihide at 10 Jun 2012 at 18:43 857 views
Time left: Finished

Hey I can get some of last years R11 fairways. 14, 15.5, 17 and 19. They will be 140 each. Let me know if you want any, I am going to make an order on monday for them. They will be new with spec stickers and headcovers.


Here is some other stuff that I have listed yet, let me know if you are interested,

去年の14, 15.5, 17と19のR11Fairwayを売ることが出来るよ。それぞれ140(ドル?)だ。
もし欲しかったら教えてくれ。月曜に注文する予定だ。スペックシール、ヘッドカバーがついた新品だ。

これは僕の持っている他の商品のリストだ、もし欲しかったら言ってくれ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime