Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will ship the item tomorrow. It will take some days to arrive, but pleas...

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by miyami at 10 Jun 2012 at 14:13 3491 views
Time left: Finished

明日、商品を発送しますね

届くまで時間が掛かりますが楽しみに
待っていてください

あなたが喜んでくれることを願ってます

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 14:17
I will ship the item tomorrow.

It will take some days to arrive, but please wait for a while.

I hope you will be glad to receive it.
miyami likes this translation
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 14:30
I will ship your item tomorrow.

It may take a while till you receive it, but please wait for it.

I hope you like it.

Thank you.
miyami likes this translation

Client

Additional info

宜しくお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime