Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I should have 10 by July 1 and i may have the QC3s also. I am here for you ju...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( translatorie ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kouta at 08 Jun 2012 at 21:51 796 views
Time left: Finished

I should have 10 by July 1 and i may have the QC3s also.
I am here for you just let me know what you need.
Dave

Sent from my Verizon Wireless Droid

translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2012 at 21:59
7月1日までには10個手に入るはずです。QC3も手に入るかもしれません。何が欲しいかお知らせください。ご相談に乗ります。
Dave

ベライゾン•ワイヤレスのAndroidより送信
[deleted user]
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2012 at 21:55
7月1日までに10個入荷できるはずです。そして、QC3s も入荷できるかもしれません。
私はいつでもここにいますので、ご希望をお知らせください。
デイブ

Verizon Wireless Droidより送信

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime