Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your question. The weight after packaging is 1200 g. I ...
Original Texts
質問ありがとうございます
梱包したときの重量は1200gになります
フランスまでなら$30で商品を送ることができます
送料は高いかもしれませんが
大切な商品を守るために厳重に梱包しています
どうか御理解していただきたい
梱包したときの重量は1200gになります
フランスまでなら$30で商品を送ることができます
送料は高いかもしれませんが
大切な商品を守るために厳重に梱包しています
どうか御理解していただきたい
Translated by
mura
Thank you for your question.
The weight after packaging is 1200 g.
I can send the item for $30 to France.
The shipping charge may seem to be high.
But I made robust packaging to protect the valuable item.
Please understand.
The weight after packaging is 1200 g.
I can send the item for $30 to France.
The shipping charge may seem to be high.
But I made robust packaging to protect the valuable item.
Please understand.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月