Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ・Very good , So we don t have received 8e7 yet So you have to waiting à littl...

This requests contains 245 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( salvador0426 ) and was completed in 1 hour 14 minutes .

Requested by poptones at 06 Jun 2012 at 18:37 1167 views
Time left: Finished

・Very good , So we don t have received 8e7 yet So you have to waiting à little bit.

・yes sir, i can t give you the tracking before monday, im am not at home at this moment.
i will give you tomorrow.
i will have new models this week ,i will tell you



[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jun 2012 at 18:45
・良かったです。8e7はまだ受け取っていないので、もう少しお待ちください。

・はい、そうです。今家にいないので、月曜日までに追跡番号をお知らせすることはできません。
明日お知らせします。
新しいモデルが今週入るので、連絡します。
salvador0426
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jun 2012 at 19:51
それならとても良いです。私はまだ8e7を手に入れて以内ので、もう少し待っていただかないといけません。
今、外出しているので、月曜日までトラッキングをお知らせできません。
明日には差し上げます。
今週は新しいモデルが手に入るのでまたお知らせします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime