Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The ship-to address is in Florida. $166.50 is fine; however, I purchased 6 u...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( katrina_z ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kouta at 06 Jun 2012 at 00:18 858 views
Time left: Finished

配送先はフロリダです。

166.5$でOKなのですが、
先ほど175$で6個購入してしまったので、それを一度キャンセルして

新たに10個購入してもよろしいでしょうか?

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2012 at 00:25
The ship-to address is in Florida.
$166.50 is fine; however, I purchased 6 units at $175 earlier.
Is it OK to cancel that order and then place a new order for 10 units?
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2012 at 00:24
My shipping address is in Florida.

$166.50 is OK, but I bought 6 for $175 before so please cancel that once.

Could I re-buy 10?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime