[Translation from Japanese to English ] Items to return are X and Y, 5 of each. The type of error is the initial er...

This requests contains 51 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , akihiro_12 ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by eirinkan at 04 Jun 2012 at 22:31 2200 views
Time left: Finished

返品商品はXとYがそれぞれ五個ずつです。
不具合の種類は正常に認識しない、動作しないという初期不良です。

Items to return are X and Y, 5 of each.
The type of error is the initial error, that is, it does not function properly.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime