Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. When we receive request of translation, Conyac...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , miffychan ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Jun 2012 at 17:30 860 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。

翻訳依頼があった時、コニャックは一人ではなくランダムに複数の翻訳者に通知メールを送信します。
二つの翻訳が行われると、その依頼は終了となります。
依頼がPrivateで終了している場合、もしくは依頼者が依頼をキャンセルした場合は、その依頼にアクセスする事は出来ません。

以上、よろしくお願いします。

Thank you for your query.

When you request for a translation, Conyac sends an email not just to one person, but a random number of translators to inform them of the request.
Once 2 translations have been submitted, the request is closed.
If the request is closed as Private or if the requester cancels the request, translators will not be able to access the request.

We hope that this has answered your query.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime