Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I'm not sure what your question is if you sent who's email address to be hon...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kouta at 03 Jun 2012 at 13:49 859 views
Time left: Finished

I'm not sure what your question is if you sent who's email address to be honest today have both of our email addresses so I'm not sure what difference it could possibly make
Thank you very much
Dennis Gattuso

[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jun 2012 at 13:59
あなたの質問の意味がわからないのですが、もしあなたがその人のメールアドレスを送ったのであれば、正直なところ今日両方のメールアドレスを受け取ったのでそれがどうなるかはわかりません。
ありがとうございます。
Dennis Gattuso
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jun 2012 at 14:00
あなたが何を言っているのか、私には良く分かりません。正直申し上げて、あなたが誰のメールアドレスを送ったのか。今日、私たちの両方のメールアドレスはありましたし、それが何の違いを生むのか、いまいち良く分かりません。
どうもありがとうございました。
Dennis Gattuso

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime