Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] you will have to log into your paypal account and send the additional payment...

This requests contains 496 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , akihiro_12 , xiaopihang ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by yamasaki at 03 Jun 2012 at 10:38 933 views
Time left: Finished

you will have to log into your paypal account and send the additional payment to johnbuster0 or use my email address ( adpresu )The balance is $21.44 after you take the 39.51 off you have already paid and that will total the $60.95 for shipping on all three lots. let me know you sent the additional money and I can log into my account to see the payment and will ship the dolls out. First thing on Monday if I get it today or tomorrow. I do appreciate the great communication as well.

Paypalのアカウントにログインして、追加料金をjohnbuster0に支払ってください。もしくは、私のメールアドレス(adpresu)を使ってください。残高は、あなたが既に払った39ドル51セントを差し引いて、21ドル44セントになります。よって三つの全てのロットの送料は合計は60ドル95セントになります。追加料金の支払いが確認できたらドールを送りますので、送金が済んだらおしえてください。もし明日か明後日に手に入れば、最初の品物は月曜日になります。良いコミュニケーションをとって頂いて感謝しています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime