Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi Harris I have one question to ask! Does the item I ordered the other d...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , toka ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kouta at 31 May 2012 at 15:24 1411 views
Time left: Finished

ハリスこんにちは。

一つ相談があるんだけど!
先日注文した商品と新品は見ためは違う?
新品で販売したら違いがわかるかな?

ただの相談だから、気軽に答えていいから!

Hi Harris

I have one question to ask!
Does the item I ordered the other day and the bran-new one look different?
Can you tell if I sell it as bran-new?

It is just a casual question, so please answer frankly thanks!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime