Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to cancel this time order. So, will you return the paid amount ...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , tatsuto ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tomoyuki at 30 May 2012 at 06:34 3460 views
Time left: Finished

今回のお取引についてキャンセルをしたいのでご連絡
致します。すでにお支払いしました代金の返金をお願い
致します。ご迷惑をお掛けいたしましたが、対応をお願い
します。宜しくお願い致します。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2012 at 06:39
I would like to cancel this time order.
So, will you return the paid amount to me?
I hope I will hear back from you soon.
Thank you.

tatsuto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 May 2012 at 06:42
I have to tell you that I should cancel the order.
I'm sorry for the trouble but please return the money I paid already.

Thank you.

Client

Additional info

ebayでの対応

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime