Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Kyoto Tower is modeled after a candle.

This requests contains 46 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( hiro_hiro , ruddy1015 ) .

Requested by twitter at 22 Mar 2010 at 22:03 1596 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

#backpacker news: #京都タワー はろうそくの火モチーフに創られました。。。

hiro_hiro
Rating 55
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2010 at 23:41
Kyoto Tower is modeled after a candle.
★★★★★ 5.0/1
ruddy1015
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2010 at 03:45
#backpacker news: # Kyoto Tower is designed to look like a candle.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime