Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have none in stock today of the 0.5m with 20 arriving tomorrow. I have 6 or...

This requests contains 275 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko204 , imuzi , fuka ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by takamichi at 24 May 2012 at 22:33 1114 views
Time left: Finished

I have none in stock today of the 0.5m with 20 arriving tomorrow. I have 6 or 7 1m in stock right now. Other lengths can be ordered as well. I bought all the remaining bulk cable and Wireworld makes it to order for me until it runs out, then there is no more of the Series 5.

本日は0.5mの在庫はなく、明日20本入荷する予定です。1mのものでしたら6、7本在庫があります。他の長さも同じく注文できます。私は大量のケーブルを購入し、ワイヤーワールドが在庫切れになると注文してくれるようになっています。それから、シリーズ5はもう取扱いがありません。

Client

Additional info

ケーブルを大量購入するのですが在庫を問い合わせた後の返信文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime