Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received the item today but it was only AAAAAAA. I have ordered the foll...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , shiawaseyuki ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 May 2012 at 14:09 940 views
Time left: Finished

本日、商品が届いたのですが、AAAAAAAの1点しか入っておりませんでした。

以下の3点を注文したのですが、
残り2点は、別の便で届くのでしょうか?
発送漏れであれば、これから発送してください。

オーダー番号:#111111111111
AAAAAAA
BBBBBBB
CCCCCCC

お返事お待ちしております。

I received the item today but it was only AAAAAAA.

I have ordered the following 3 items.
Are the others going to arrive later?
Please ship them if you haven’t done yet.

The order number: #111111111111
AAAAAAA
BBBBBBB
CCCCCCC

I am looking forward to hearing from you.

Client

[deleted user]

Additional info

注文商品は衣類です。3点オーダーしましたが1点しか届きませんでした。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime