Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Brancd name:MOTHER Product name:Straight A Maxi Skirt Style #:MOTHR20065 ...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , sweetshino , shiawaseyuki ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kingholds at 23 May 2012 at 23:12 1358 views
Time left: Finished

ブランド名:MOTHER
商品名:Straight A Maxi Skirt
Style #:MOTHR20065

上記商品でサイズ31のウエストとヒップの実寸を教えて下さい。

また、こちらの商品のサイズ30と32の入荷予定はいつですか?

また、こちらの商品の色違いのgetaway girlカラーは、お取り扱い予定はありますか?

早めのお返事お願いします。

Brancd name:MOTHER
Product name:Straight A Maxi Skirt
Style #:MOTHR20065

Please kindly advise the actual measurement of waist and hip for size 31.
When do you expect to get size 30 and 32 for this item?
Are you planning to have "getway girl" color for this item in the future?
Looking forward your prompt response.
Thank you.

Client

クライミングホールド専門のネットショップを運営しています。
キングホールドです。宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime