[Translation from Japanese to English ] Thank you for your comment, Hanna. These are the fallen dead leaves in the g...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fuka , shiawaseyuki ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kimikosan at 23 May 2012 at 23:07 1023 views
Time left: Finished

Hannaさんコメントをありがとうございます。
これは庭に落ちていた枯葉です。レンズを通してみるとレースのようにきれいです!!

Thank you for your comment, Hanna.
These are the fallen dead leaves in the garden. They look as beautiful as lace when viewed through lens!!

Client

Additional info

レース=布地 枯葉の葉脈を撮ったらレースのようにきれいだった

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime