[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. I've chosen items that I want to order, so I'll s...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , fuka ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by eirinkan at 23 May 2012 at 22:22 1052 views
Time left: Finished

メールありがとう。
注文商品が決まりましたので、CSVファイルでお送りします。
PayPalでインボイスを送って下さい。
PayPalのアドレスはXです。
何か問題があればお知らせ下さい。

Thank you for your e-mail.
I've chosen items that I want to order, so I'll send you a CSV file.
Please send me invoice via PayPal.
My PayPal address is X.
Please let us know if you have any question.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime