Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] dear friend I am so sorry to troubel you,you paypal address is the same as y...
Original Texts
dear friend
I am so sorry to troubel you,you paypal address is the same as you show us ,anything you need us to help you out ,pls advise ,no matter how we promise tosolve it and satisfy you all ,wait for your reply urgently
best regards
emily
I am so sorry to troubel you,you paypal address is the same as you show us ,anything you need us to help you out ,pls advise ,no matter how we promise tosolve it and satisfy you all ,wait for your reply urgently
best regards
emily
Translated by
chipange
ご迷惑をお掛けしてすみません。あなたのペイパルアドレスは、あなたが示したものと同じです。
あなたを助けたいので必用なことがあれば何でも言ってください。至急連絡ください。
お待ちしています。
エミリー
あなたを助けたいので必用なことがあれば何でも言ってください。至急連絡ください。
お待ちしています。
エミリー
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 242letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.445
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
chipange
Starter