Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Autonomous Subject. A website which plays "videos of military-related events"...

This requests contains 228 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( yakuok ) .

Requested by masy at 21 May 2012 at 10:22 889 views
Time left: Finished

自主案件。世界中で、過去同じ日付に行われた"軍事に纏わる行為の映像"を、カレンダー形式で流すWEBサイトを作成。不安定な情勢に底知れぬ危機を感じ、どこかの国が戦争という局面に再度陥ったとき、大きな過ちの抑止力になればと思う。オープンソースであり、情報は常に新しく、なるべく正しいものが使用されるような余地をとっている。また映像というメディアに注目し、いかに故意な編集がなされずに、情報やイメージがフラットに大衆に伝達されるかという試みをサブテーマに置いた。

Autonomous Subject. A website which plays "videos of military-related events" that happened in the world on the same date in the past on a calendar format has been created. When people start feeling this unfathomable crisis due to unstable conditions, and when a country is to enter a critical phase again to face the war, this should act as a deterrent. It is Open Source, and its information is always up-to-date. Measures have been taken for it to at all times use correct information as much as possible. Also, a focus is on a media called visual. A sub-theme came about after a trial on how information and images can be conveyed flatly to the general public without its contents being edited intentionally.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime