Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How are you? I am at ecrater and purchased your product (Bose IE2 Premium In...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( secangel , miffychan ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 May 2012 at 16:01 2445 views
Time left: Finished

こんにちは
私は、ecraterにて、あなたの商品(Bose IE2 Premium In-Ear Headphones for iPod iPhone)を購入ました。しかし、私の指定した送り先に、商品が届いておりません。
お金は、2012.5.7にペイパルにて、支払いも完了済みです。

もし、私の間違えで商品を購入し、お金を振り込んでしまったのでしたら、
ペイパルの私のメールアドレス宛に返金してください。

連絡が無い場合、ペイパルに相談しますので、宜しくお願いします。

Hi, I bought your product (Bose IE2 Premium In-Ear Headphones for iPod iPhone) through ecrater.
However, the item hasn't been delivered to my address.
I had made payment through Paypal on 7 May 2012.

If I had made an error with my transaction and payment, please refund the amount I paid to my email address on Paypal.

If there is no response from you, I'll be filing a dispute with Paypal. Looking forward to your reply.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime