[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. As you suggested, I would like to purchase for 120...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( diego , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by table at 20 May 2012 at 00:33 910 views
Time left: Finished

返信有難う御座います。
ご提案頂きました120ドルにて購入をさせて頂きます。
支払いはペイパルにて行いますのでペイパルのメールをご連絡下さい。

Thank you for your reply.
I'll purchase it for $120 as you suggested.
I'll make a payment via PayPal, so please let me know your PayPal mail.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime