Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your information of the seller policy. My lack of understand...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( caramelisee , lyunuyayo , kyokoquest ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by rockey at 18 May 2012 at 09:33 2153 views
Time left: Finished

この度はセラーポリシーについての連絡をいただき、ありがとうございます。

私の理解不足によりお手数をおかけいたしました。

私は、バイヤーへの個別連絡をすみやかに停止したことをお伝えいたします。

URLリンクは、荷物の追跡ができるURLでした。

いずれにしても、私は御社のサイトポリシーを適切に守って行きます。

お時間をありがとうございました。

Thank you so much for your communication regards the seller policy.
Thank you for your trouble due to my lack of understanding.
I inform you that the individual communication towards the buyer has been suspended.
The URL was for the cargo tracking.
Anyway, I will follow your policy n the right manner。
Thanks for your time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime